专业口译价格

公司机构:北京 上海 广州 深圳 南京  杭州 |常见问题 | 网站地图 |联系我们

       翻译公司>>翻译范畴
 
翻译语种 Team
专业领域 Team
口语陪同翻译 Team
疑问解答 Team
影音翻译 Team
翻译服务报价 Team
翻译流程 Team
资料翻译 Team
 
证件翻译 Team
质控体系 Team
保密制度 Team
翻译优势 Team
语言辨识 Team
特色服务 Team
各国语言 Team
翻译在线 Team
 
 
 
翻译领域
翻译领域:建筑翻译 标书翻译 俄语翻译 汽车翻译 机械翻译 合同翻译 金融翻译 证件翻译 化工翻译
翻译语种

翻译语种英语翻译 日语翻译  法语翻译 俄语翻译 德语翻译   韩语翻译 西班牙语翻译 意大利语翻译 其它小语种的翻译

 

 

 
 
   HOME >> 首页

北京-上海-广州-深圳-新译通翻译(服务)有限公司  

■新译通通讯翻译公司 

通讯和消息都是电台、报社常用的主要文体。主要是准确、及时地反映社会上新近发生的事实。通讯和消息的共同特点是:(1)真实性,通讯和消息的内容都必须是新近发生的有意义的事实,必须是真实的。(2)时效性,通讯和消息在时间上都应及时迅速。但通讯和消息毕竟不同,它们的主要区别是:(1)从内容上说,通讯一般要介绍人或事的主要内容有一些主要细节的描写,而消息只是高度地概括和简洁地报道发生的事实就可以,一般不描写细节。(2)从表达手法上,通讯可以运用描写、抒情、议论、叙述等手法,并可以采用更多的修辞手法如比喻等,而消息多只用叙述,笔墨简洁,把事情说清楚即可。(3)从题材上讲,通讯要求较严,不管是人或事,都必须是有特色的,有代表意义的,而消息可以包罗万象,范围很广。(4)从时效要求上,通讯相对消息要慢一些。通讯一般分为人物通讯、事物通讯、工作通讯等、消息一般分为:动态消息、简讯、综合消息、述评性消息等。

为了更深入了解现有用户和潜在用户对于社会网络和移动社会网络的态度,In-Stat对用户进行了深度调研。调研结果显示,社会网络已经变得具有一定粘性,并培育了大量的忠实会员用户。同时,中国的社会网络市场正在步入一个快速发展的阶段,但移动社会网络还处于发展的初期。75%被调研用户表示对收费模式的社会网络没有兴趣。而约三分之二的被访用户表明,他们没有在手机上使用移动社会网络的意愿。

总体来说,中国用户对社会网络有一定兴趣,而对移动社会网络兴趣相对较低。 In-Stat近期研究表明: 中国的社会网络具有很强的地域特性。以即时通信为基础的社会网络,尤其QQ空间这样的本地网站最受用户欢迎。中国的社会网络与即时通信的使用联系紧密,并且具有巨大的长尾市场。其他大部分受欢迎的社会网络网站由热门门户网站提供。

人们对在手机上使用社会网络没有兴趣的主要原因是没有使用需求,另外在使用时产生的流量费用也是用户关注的问题。 研究报告“中国社会网络——即时通讯工具的延伸”根据调研结果对社会网络用户的行为和偏好进行了详细分析。尤其主要从用户角度关注了社会网络现有用户以及潜在用户的使用目的、偏好和对广告的态度。另外对用户在移动社会网络中的使用目的、偏好和广告接受度等问题也作了调研和分析。

联系方式(请点击各地公司就近垂询)

中国 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 长沙 武汉 重庆 成都

 

 
新译通上海翻译公司电话: 021-61355188            新译通通讯翻译公司电话: 010-51650086

新译通广州翻译公司电话: 020-61136266            新译通深圳翻译公司电话:0755-61288201